DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

Google 與 Microsoft 都有線上翻譯的應用,以翻譯成中文來說其語句讀起來通常都有英文文法,不過對很多人說,至少大致上的意思不會錯即可,DeepL 是個德國網站,使用過的人大都表示讀起來比較通順,像是個人而非機器去翻譯出來的,而現在 DeepL 也開始支援中文(簡體),翻譯的結果,用戶可以用同一段原文來個三方比較,就可以知道誰的翻譯結果更為通順。