DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

Google 與 Microsoft 都有線上翻譯的應用,以翻譯成中文來說其語句讀起來通常都有英文文法,不過對很多人說,至少大致上的意思不會錯即可,DeepL 是個德國網站,使用過的人大都表示讀起來比較通順,像是個人而非機器去翻譯出來的,而現在 DeepL 也開始支援中文(簡體),翻譯的結果,用戶可以用同一段原文來個三方比較,就可以知道誰的翻譯結果更為通順。

DeepL 網站資訊

 訂閱關鍵應用,軟體應用技巧再升級 


如何使用 DeepL 進行翻譯?

將這篇文章快速佈署到你的網站

1.使用瀏覽器進入 DeepL 網站,選擇要翻譯的語言。
DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

2.在左側貼上原文,右側就會出現譯文。
DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

3.下圖是微軟與 Google 對同一段原文所翻譯出來的結果,相信結果很明顯。
 DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

DeepL 比機器翻譯更貼近用人工翻譯的線上翻譯器

相關文章



 站內搜尋 


˄